Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Prośby o tłumaczenia - verbatim57

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 6 spośród około 6
1
356
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Francuski Bonjour, J'étais en affaire avec Madame Ec… ,...
Bonjour,
J'étais en affaire avec Madame Ec… , Yvonne, Henriette
Née le….. à Strasbourg
Née St…
Domiciliée Hofs…3
67… SCH….

Je viens d'apprendre qu'elle serait décédée le 4 avril dernier.
Pouvez-vous me confirmer cette information ?
Pouvez-vous alors me faire parvenir un certificat de décès international ?
Ou dois-je venir le chercher moi-même dans les bureaux de votre mairie ?
Merci de me répondre très rapidement.
Meilleures salutations.

M.C.
Email à la marie de la ville du domicile de ma crédirentière (achat d'un appartement en viager).

Ukończone tłumaczenia
Niemiecki Guten Tag,
28
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski The batteries are not testing out
The batteries are not testing out
Il s'agit du commentaire d'un vendeur américain (eBay) sur des piles (batteries) pour ordinateur qu'il m'a vendues. Tous les traducteurs automatiques me donnent : "Les batteries n'examinent pas dehors" ce qui ne veut rien dire.

Ukończone tłumaczenia
Francuski Les batteries ne sont pas examinées
80
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Niemiecki Für den Belag : 4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL...
Für den Belag :
4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL Zucker, 500 g Magerquark, 375 ml (3/8l) kaltes Wasser
Comme vous l'avez compris il s'agit d'une recette de cuisine que je devine à l'exception de " gestr. EL Zucker". Ce texte a été recopié scrupuleusement (minuscules et majuscules ) sur l'original (à l'exception de Grösse qui est écrit avec une lettre ne figurant pas sur mon clavier).
Merci

Ukończone tłumaczenia
Francuski Recette
1